E

Consejos para Hablantes de Español

Español

Los hispanohablantes a menudo encuentran el inglés accesible debido a las raíces latinas compartidas, pero hay áreas específicas que requieren atención para tener éxito en el examen.

Desafíos Comunes

Falsos Amigos

Palabras que se ven similares pero tienen significados diferentes (actually vs actualmente, library vs librería)

Example: "Actually" significa "de hecho", no "actualmente". "Library" es biblioteca, no librería.

Pronombres de Sujeto

El inglés requiere pronombres de sujeto donde el español a menudo los omite

Example: Di "It is raining" no solo "Is raining"

Orden de Adjetivos

Los adjetivos en inglés van antes de los sustantivos, no después

Example: a big red house, no a house red big

Presente Perfecto vs Pasado Simple

El inglés usa estos de manera diferente a como el español usa el pretérito perfecto

Example: "I have seen him this morning" (británico) vs "I saw him this morning" (americano)

Áreas de Enfoque Gramatical

Artículos

Recuerda usar "the" con sustantivos abstractos cuando son específicos, pero no para declaraciones generales

Preposiciones

Aprende las diferencias de preposiciones: "depende de" = "depends on", "soñar con" = "dream of/about"

Gerundio vs Infinitivo

Algunos verbos llevan -ing, otros llevan to + infinitivo: "enjoy swimming" pero "want to swim"

Condicionales

La cláusula "if" no puede usar "will" - di "If it rains" no "If it will rain"

Consejos de Vocabulario

  • Haz listas de falsos amigos y repásalas regularmente
  • Aprende colocaciones - las traducciones directas del español a menudo no funcionan (make a mistake, no do a mistake)
  • Estudia phrasal verbs - el español tiende a usar verbos simples donde el inglés usa phrasal verbs
  • Presta atención a palabras con raíces latinas que tienen diferentes significados en inglés

Estrategias de Examen

  • En escritura, evita traducir directamente de estructuras españolas
  • Para speaking, practica pronunciar grupos de consonantes (strengths, sixths)
  • Usa conectores para mostrar desarrollo de argumentos
  • Recuerda que el orden de palabras en inglés es más estricto que en español

¡Ánimo! Tu conocimiento de idiomas latinos te da una gran base para aprender vocabulario en inglés.

¿Listo para Practicar?

Pon estos consejos en práctica con nuestros exámenes de práctica gratuitos de Cambridge e IELTS.

English Exam Tips for Español Speakers

Los hispanohablantes a menudo encuentran el inglés accesible debido a las raíces latinas compartidas, pero hay áreas específicas que requieren atención para tener éxito en el examen.

Common Challenges for Español Speakers

  • Falsos Amigos: Palabras que se ven similares pero tienen significados diferentes (actually vs actualmente, library vs librería) Example: "Actually" significa "de hecho", no "actualmente". "Library" es biblioteca, no librería.
  • Pronombres de Sujeto: El inglés requiere pronombres de sujeto donde el español a menudo los omite Example: Di "It is raining" no solo "Is raining"
  • Orden de Adjetivos: Los adjetivos en inglés van antes de los sustantivos, no después Example: a big red house, no a house red big
  • Presente Perfecto vs Pasado Simple: El inglés usa estos de manera diferente a como el español usa el pretérito perfecto Example: "I have seen him this morning" (británico) vs "I saw him this morning" (americano)

Grammar Tips for Español Speakers

  • Artículos: Recuerda usar "the" con sustantivos abstractos cuando son específicos, pero no para declaraciones generales
  • Preposiciones: Aprende las diferencias de preposiciones: "depende de" = "depends on", "soñar con" = "dream of/about"
  • Gerundio vs Infinitivo: Algunos verbos llevan -ing, otros llevan to + infinitivo: "enjoy swimming" pero "want to swim"
  • Condicionales: La cláusula "if" no puede usar "will" - di "If it rains" no "If it will rain"

Vocabulary Advice

  • Haz listas de falsos amigos y repásalas regularmente
  • Aprende colocaciones - las traducciones directas del español a menudo no funcionan (make a mistake, no do a mistake)
  • Estudia phrasal verbs - el español tiende a usar verbos simples donde el inglés usa phrasal verbs
  • Presta atención a palabras con raíces latinas que tienen diferentes significados en inglés

Exam Strategies

  • En escritura, evita traducir directamente de estructuras españolas
  • Para speaking, practica pronunciar grupos de consonantes (strengths, sixths)
  • Usa conectores para mostrar desarrollo de argumentos
  • Recuerda que el orden de palabras en inglés es más estricto que en español

¡Ánimo! Tu conocimiento de idiomas latinos te da una gran base para aprender vocabulario en inglés.